For a letter
[infml] Wielkie dzięki / Bardzo dziękuję za list.
Twój list bardzo mnie ucieszył.
[fml] Uprzejmie dziękujemy za list z dnia 6 września 2001.
[fml] Niniejszym potwierdzamy odbiór listu z dnia 06.09.2001.
For an invitation
[infml] Bardzo dziękuję za zaproszenie (na kolację / na przyjęcie). Z wielką chęcią przyjdę i już nie mogę się doczekać // Niestety, nie mogę przyjść, gdyż...
[fml] Z wielką przyjemnością przyjmuję Pani zaproszenie na kolację / Państwa uprzejme zaproszenie na ślub córki // Z wielką przykrością / Z żalem zawiadamiam, że nie mogę niestety przyjąć zaproszenia Pana Konsula /Państwa zaproszenia na ślub córki
Jan Kowalski
or
[fml] Uprzejmie dziękuję za Pana/Pani/Państwa zaproszenie na..., które z przyjemnością przyjmuję // z którego jednak nie będę mógł skorzystać (z powodu wcześniejszych zobowiązań).
Jan Kowalski
For a gift
Bardzo dziękuję za...
[infml] Wielkie / Piękne dzięki za wspaniały prezent / piękne kwiaty.
Niepotrzebnie robiłeś sobie kłopot. / Jak miło z Twojej strony. Właśnie o tym marzyłem.
For help / donations
Bardzo serdecznie dziękuję za Twoją pomoc / Naprawdę doceniam Twoją ofiarność.
[infml] Kuba i ja nie wiemy, jak Ci dziękować za pomoc.
[fml] Pragniemy wyrazić naszą wdzięczność / Proszę przyjąć nasze gorące podziękowania za niezwykle cenną pomoc.
[fml] W imieniu wydziału i swoim własnym pragnę wyrazić naszą głęboką wdzięczność / nasze gorące podziękowanie za Państwa szczodrą pomoc / hojne wsparcie.
[fml] - formal [infml] - informal

